[摘要]最暗的夜,才会看见最美的星光,人生亦是如此。。下面是小编精心整理的七夕 微信及古语情话带翻译内容。古语情话带翻译1。青梅枯萎,竹马老去,从此我爱上的人都像...
关于七夕 微信(古语情话带翻译)的内容,下面是详细的介绍。
古语情话带翻译
以下是几条古语情话及其翻译:
一、《诗经·邶风·静女》中的句子
1. 原文
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
2. 翻译
娴静的姑娘多么美丽,在城墙角落等我。故意躲藏起来不出现,急得我挠着头来回走。
二、出自汉乐府《上邪》
1. 原文
上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!
2. 翻译
天啊!我想和您相亲相爱,要使爱情永远不衰竭。高山变成平地,江河干涸,冬天打雷,夏天降雪,天与地合在一起,我才敢与您分别!
三、元稹《离思五首·其四》中的诗句
1. 原文
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
2. 翻译
经历过无比深广的沧海的人,别处的水再难以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,别处的云都黯然失色。我在美女如云的花丛中信步过时懒得回头顾盼,这缘由一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。
四、李之仪《卜算子·我住长江头》里的词句
1. 原文
我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。
2. 翻译
我住在长江源头,君住在长江末尾。天天想念你总是见不到你,却共同饮着长江之水。悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。只希望你的心思像我的意念一样,就一定不会辜负这互相思念的心意。